地铁6、7、8、11号线问题
交通作者:武汉通日期:2024-12-18点击:48

留言板:7号线前川段增购列车广播问题:1.往江夏方向的香港路到站英文,还是之前中文播音员录制的不标准的we are arriving at,没有进行替换,建议截取老车的音频替换。2.香港路的英文换乘and line 6和徐家棚的英文换乘and line 8都是当时不标准的,但是之前老车的翻译更规范,建议截取老车的音频替换。3.新车的终点站起步、到站的英文也有部分没统一统一为旧车规范发音的版本,应该一并统一。11号线延伸段:(根据目前网上发布的视频)(1)虎泉的华师导向应该拼接在,“前方到站”,而非到站的位置,影响语音播报的时机、完整性。(2)武昌站东广场的英文,你们要不要太小气?拼接也好歹找一致的声线进行拼接。建议重新使用5号线武汉站东广场的“east square of”拼接7号线的“wuchang railway station”,都是以前那个发音标准的英文播音员声线。光谷广场也可以挪用2号线以前录制的optics valley square。(你们太小气了)8号线屏蔽门线路图问题:(1)不同车站5号线颜色不一样,有的站是鲜红色,有的站是深红色。(2)部分车站,有的线路号数字部分有加粗,有的没有,乱七八糟。(附图里的“2”加粗,“11”没加粗。8号线由于分了三期开通,更换次数稍多,以前一期部分车站屏蔽门线路图已经发黄变脏,也有二期开通更换的时候裁剪问题,视觉效果而言,可以说是全线网最丑的。建议在统一上述的排版、格式问题后,全线重新更换。6号线车站广播进站的“东风”一次,在英文部分读的是“Dongfong”的音,但凡普通话标准一点也知道是“Dongfeng”。我没记错的话,这个人之前“纸坊”也读错了吧?身为一个播音员,读音规范是最基本的业务能力。你们为什么会找一个能力这么差的人?建议以后12号线开通的时候重新选人。收费比这个人便宜,但业务比她强的配音员多得去了(平台回复)
官方回复:尊敬的市民,您好!您向市民热线·武汉城市留言板反映的诉求已收悉,现将办理情况回复如下:感谢您的建议,我公司将认真研究考虑,持续优化广播音频质量。另,根据乘客反馈8号线站台门线路图相关问题,后续,我公司将综合考虑乘客反馈的排版、格式等建议,进一步优化指引标志。依您诉求,以书面形式回复,感谢您对武汉轨道交通的关注与支持,祝您生活愉快!
官方回复:尊敬的市民,您好!您向市民热线·武汉城市留言板反映的诉求已收悉,现将办理情况回复如下:感谢您的建议,我公司将认真研究考虑,持续优化广播音频质量。另,根据乘客反馈8号线站台门线路图相关问题,后续,我公司将综合考虑乘客反馈的排版、格式等建议,进一步优化指引标志。依您诉求,以书面形式回复,感谢您对武汉轨道交通的关注与支持,祝您生活愉快!